
После пресс-конференции я подошла к группе украинских журналистов, которые говорили по-русски, и попросила их точно перевести слова украинского премьера с украинского на русский. Вполне нормальная просьба, как мне кажется", — рассказала Божко. Один из украинских журналистов согласился ей помочь.
"Буквально через минуту-другую вдруг подходят к нам двое других украинских журналистов — парень и девушка, и громко, возмущенно начинают указывать моему помощнику — кому это он помогает?" — сообщила корреспондент РИА Новости.
По словам Божко, подбежавшие украинцы заявили ей: "Да, конкретно ты — убийца, пропагандист". "И сказали, что все мы (я истолковала это как "российские журналисты") все перевираем, и еще что-то, что я, оказавшись в шоке, просто уже не помню", — рассказала корреспондент.
Несмотря на то что журналистка ответила, что "мы не знакомы и они меня не знают", эти двое продолжали утверждать, что лично она виновата во всем перед Украиной.
Ее украинский журналист-помощник попытался объяснить, что помощь с переводом — нормальная практика. Но другие украинцы заявили, что Гройсману вообще не следовало бы отвечать на вопросы корреспондента РИА Новости.
https://ria.ru/world/20180628/1523536739.html
Journal information